空を見たら浮かんでいた。

映画・動画の視聴記録を淡々と。

映画「ゴースト・イン・ザ・シェル」(実写版ー吹き替え)

 吹き替え版で再度視聴。

  

bwgift.hatenablog.com

 

 字幕版よりさらに壮大なオマージュ作品の色が濃くなってしまうのは必然。用語の自然さからは吹替版の方が世界に入りやすい気がした。今から見るならば吹替版からでもいいんじゃないか、と思う。

 

  音声だけ聞くとラジオドラマとして楽しめる・・・なんて、おもっちゃった。